TRADITIONAL LATIN MASS SABAH

Why Pray in Latin?


  1. Latin is the preferred language of prayer of the Church - When you pray in Latin, you are praying with the rest of the Church in the same universal language the Church has prayed for more than 1500 years!
  2. The Devil Hates Latin - Interestingly, there have been numerous reports from exorcists that Latin prayers are more effective in driving away demons. 
  3. Popes throughout history have embraced and defended the Latin language - Latin unifies the Church in spirit and doctrine and preserves the teachings of the Church in an unchanging non-vernacular language. 
  4. "The day the Church abandons her universal tongue [Latin] is the day before she returns to the catacombs" - Pope Pius XII, a few days before his death, 1958. 
  5. Vatican II mandated the retention of Latin in the liturgy - "...the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites" (36). "Nevertheless steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them" (54).
  6. Pope Benedict is urging you and all Catholics to do so! - Just 2 months after his elevation to the papacy, Benedict XVI declared that all Catholics should recite and learn the most common Catholic prayers in Latin to promote unity and fight evil.  

Ecclesiastical Latin refers to the pronunciation and usages of Latin by the Catholic Church. In some respects, such as pronunciation, it differs from the Latin spoken by Caesar, Seneca and Cicero, called Classical Latin. Classical Latin is what classics departments in major universities teach, and is also the Latin taught on language tapes, unless Ecclesiastical Latin is specified. A characteristic difference would be the pronunciation of regina coeli. In Classical Latin the "g" is hard and the "c" sounds like "k". In Ecclesiastical Latin, which is defined as Latin spoken as Italian would be pronounced in Rome, the "g" is soft and the c has a "ch" sound.

The following pronunciation table is adapted from the Liber Usalis, one of the former chant books for Mass and Office. Its introduction to Gregorian Chant is also invaluable.

 

A

A is pronounced as in the word Father, never as in the word can. We must be careful to get this open, warm sound, especially when A is followed by Mor N as in Sanctus, Nam, etc.

E

E is pronounced as in Red, men, met; never with the suspicion of a second sound as in Ray.

I

is pronounced as ee in Feet, never as i in milk or tin.

O

O is pronounced as in For, never as in go.

U

U is pronounced as oo in Moon, never as in custom.

Y

Y is pronounced and treated as the Latin I. (see above)

 

The pronunciation given for i, o, u, gives the approximate quality of the sounds, which may be long or short; care must be taken to bring out the accent of the word.      e.g. mártyr = márteer.

Double Vowels

As a general rule when two vowels come together each keeps its own sound and constitutes a separate syllable.

e.g. diéi is di-é-i ; fílii is fíl-i-i ; eórum is e-ó-rum.

OU

The rule of each keeping its own sound applies to OU and AI.

AI

e.g. prout is pro-oot ; coutúntur = co-oo-toón-toor ; áit is aheet.

AE

However, AE and OE are pronounced as one sound, like E above.

OE

e.g. caelum

C

C coming before e, ae, oe, i, y is pronounced like ch in Church

 

       e.g. caelum = che-loom ; Cecília = che-cheé-lee-a

 

CC before the same vowels is pronounced T-ch.

 

       e.g. ecce =  et-che ; síccitas = seét-chee-tas.

G

SC before the same vowels is pronounced like Sh in shed

       e.g. descendit =  de-shén-deet

Except for these cases C is always pronounced like the English K

       e.g. cáritas = káh-ree-tas

CH is always like K (even before E or I)

       e.g. Cham = Kam, máchina = má-kee-na

G before e, ae, i, y, is soft as in generous

       e.g. mági , génitor , Regína

GN has the softened sound given to those letters in French and Italian.

       e.g. (French)  agneau , signor , monsignor

The nearest English equivalent would be N followed by y.

       e.g. Regnum = Reh-nyoom ; Magnificat =  Mah-nyeé-fee-caht

H

 

 

H is pronounced K in the two words nihil (nee-keel) and mihi (mee-kee) and their compounds. In ancient books these words are often  written nichil and michi. In all other cases H is mute.

       e.g. mihi (mee-kee) = me

Nihi (nee-keel) = nothing

J

 

J, often written as I (e.g. juris or iurus), is treated as Y, forming one sound with the vowel which follows it.

       e.g. jam, iam = yam ; alleluia = allelóoya ; major = ma-yor

R

 

 

 

When with another consonant, care must be taken not to omit this sound. It must be slightly rolled on the tongue (carnis). Care must be taken not to modify the quality of the vowel in the syllable preceding the R.

       e.g. Kyrie: Say Kée-ree-e  not  Kear-ee-e

              sapere: Say sáh-pe-re  not  sah-per-e

              diligere: Say dee-lée-ge-re  not  dee-lee-ger-e

S

S is hard as in the English word sea, but is slightly softened when coming between two vowels. e.g. misericórdia

T

 

 

 

 

 

T is like the English T, except as below.

TI standing before a vowel and following any letter (except S, X, T) is pronounced tsee.

       e.g. patientia  = pa-tsee-én-tsee-a

              gratia  =  grá-tsee-a

              constitutio  = con-stee--tsee-o

              laetitia  =  lae-tée-tsee-a

 

Provided by Colin B. Donovan, STL 

Source: http://www.ewtn.com/expert/answers/ecclesiastical_latin.htm

Listen to common prayers in Latin, please visit:  http://www.ernestschaffer.com/preces/