OUR FATHER
(The Lord's Prayer)
Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come; Thy
will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us;
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen
|
PATER
NOSTER
(Oratio Dominica)
Páter nóster, qui es in cáelis,
sanctificétur nómen túum. Advéniat régnum túum. Fíat volúntas túa, sícut in
cáelo et in térra. Pánem nóstrum quotidiánum da nóbis hódie, et dimítte nóbis
débita nóstra, sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris. Et ne nos indúcas
in tentatiónem: sed líbera nos a málo. Amen.
|
|
|
HAIL MARY
(Angelic Salutation) Hail
Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art Thou amongst women,
and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray
for us sinners now, and at the hour of our death. Amen.
|
AVE MARIA (Salutatio
Angelica) Áve María,
grátia pléna, Dóminus técum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus
frúctus véntris túi, Jésus. Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis
peccatóribus, nunc et in hóra mórtis nóstræ. Amen.
|
|
|
GLORY BE TO THE FATHER
Glory be to the Father, and to
the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning is now and ever
shall be, world without end. Amen.
|
GLORIA
PATRI
Glória Pátri, et Fílio, et
Spirítui Sáncto. Sícut érat in princípio et nunc et sémper et in sáecula
sæculórum. Amen.
|
|
|
THE FATIMA ASPIRATION
O my Jesus, forgive us our
sins, save us from the fires of hell: lead all souls to Heaven especially
those who are most in need of Thy mercy. Amen
|
ORATIO
FATIMA
Nostris, O Jesu débitis indúlge, érue
nos ab ignibus inférni, coelíque portas univérsis pande, miséris praesértim.
Amen
|
|
|
HAIL HOLY QUEEN
[Indulgence
of five years]
Hail, holy Queen, Mother of Mercy; our life, our sweetness, and our hope. To
thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our
sighs, mourning and weeping in this vale of tears. Turn, then, most gracious
advocate, thine eyes of mercy towards us; and after this our exile, show unto
us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin
Mary.
V. Pray for us, O holy Mother of God. R. That we may be made
worthy of the promises of Christ.
LET US PRAY O God, whose
only-begotten Son by His life, death, and resurrection,
has purchased for us the rewards of Eternal Life: grant, we
beseech thee, that meditating upon these mysteries in the Most Holy
Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they
contain and obtain what they promise, through the same Christ, our Lord.
Amen
|
SALVE REGINA
Sálve
Regína, máter misericórdiæ: víta, dulcédo, et spes nóstra, sálve. Ad te clamámus, éxsules fílii Hévæ.
Ad te suspirámus, geméntes et fléntes in hac lacrimárum válle. Eja érgo,
Advocáta nóstra, íllos túos misericórdes
óculos ad nos convérte. Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi, nóbis post
hoc exsílium osténde. O clémens, O pía, O dúlcis Vírgo María.
V. Óra
pro nóbis sáncta Déi Génitrix. R. Ut dígni efficiámur
promissiónibus Chrísti.
ORÉMUS Déus, cújus Unigénitus per
vítam, mórtem et resurrectiónem súam nóbis salútis ætérnæ præmia comparávit:
concéde, quæsumus: ut hæc mystéria sacratíssimo beátæ Maríæ Vírginis Rosário
recoléntes, et imitémur quod cóntinent, et quod promíttunt, assequámur. Per
eúndem Chrístum Dóminum nóstrum. Amen.
|
|
|
MEMORARE TO THE BLESSED
VIRGIN
(ST BERNARD)
Remember,
O most gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to
thy protection, implored thine help, and sought thy intercession, was left
unaided. Inspired with this confidence, I fly unto thee, O Virgin of virgins,
my Mother. To thee do I come; before thee I stand, sinful and sorrowful, O
Mother of the Word Incarnate! Despise not my petitions, but in thy mercy,
hear and answer me. Amen.
|
MEMORARE
Memoráre,
o piíssima Virgo María, non esse audítum a sæculo, quemquam ad tua curréntem
præsídia, tua implorántem auxília, tua peténtem suffrágia, esse derelíctum.
Ego tali animátus confidéntia, ad te, Virgo Vírginum, Mater, curro, ad te
vénio, coram te gemens peccátor assísto. Noli, Mater Verbi, verba mea
despícere; sed áudi propítia et exáudi. Amen.
|
|
|
PRAYER TO SAINT MICHAEL
St.
Michael the Archangel, defend us in battle; be our protection against the
wickedness and snares of the devil. May God rebuke him, we humbly pray: and
do Thou, O Prince of the heavenly host, by the power of God, thrust down to
hell Satan and all the evil spirits who roam through the world seeking the
ruin of souls. Amen.
|
ORATIO
AD SANCTUM MICHAEL
Sáncte
Míchaël Archángele, defénde nos in proélio, cóntra nequítiam et insídias
diáboli ésto praesídium. Imperet ílli Déus, súpplices deprecámur: túque,
Prínceps milítiae caeléstis, Sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad
perditiónem animárum pervagántur in múndo, divína virtúte, in nférnum
detrúde. Amen.
|
|
|
MY GUARDIAN ANGEL
Angel
of God, my guardian dear, to whom His love commits me here. Ever this
day (night) be at my side, to light and guard, to rule and guide. From stain
of sin o keep me free, and at my death my helper be. Amen
|
MEI
MAGISTER ANGELUS
Angele
Dei, qui custos es mei, Me tibi commissum pietate superna; hodie (hac nocte)
illumina, custodi, rege,
et guberna. O me liberet ab omni labe peccati et mortis sit mihi adiutor.
Amen.
|
|
|
ACT OF CONTRITION
[Indulgence of three years]
O my
God! I am heartily sorry for having offended Thee,
and I detest all my sins, because I dread the loss of heaven and
the pains of hell; but most of all because they offend Thee, my
God, who art all-good and deserving of all my love. I
firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to
do penance, and to amend my life. Amen.
|
ACTUS CONTRITIONIS
Deus meus, ex toto corde
poenitet me omnium meorum peccatorum, eaque detestor, quia
peccando, non solum poenas a Te iuste statutas promeritus sum, sed
praesertim quia offendi Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia
diligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante gratia Tua, de cetero
me non peccaturum peccandique occasiones proximas fugiturum. Amen.
|
|
|
ACT OF FAITH
[Indulgence of three years]
O my
God! I firmly believe that Thou art one God in three Divine
persons, † the Father, the Son, and the Holy Ghost; I believe
that Thy Divine Son became man, and died for our sins, and that He
will come to judge the living and the dead. I believe these and all
the truths which the Holy Catholic Church teaches, because Thou
hast revealed them, who canst neither deceive nor be
deceived. Amen.
|
ACTUS FIDEI
Deus meus, firmiter credo Te
esse unum Deum in tribus distinctis Personis, † Patre, Filio et
Spiritu Sancto; et Filium propter nostram salutem
incarnatum, passum et mortuum esse, resurrexisse a mortuis, et unicuique pro meritis retribuere
aut praemium in Paradiso aut poenam in Inferno. Haec ceteraque
omnia quae credit et docet catholica Ecclesia, credo quia Tu ea
revelasti, qui nec ipse falli nec nos fallere potes. Amen.
|
|
|
A traditional version O LORD God, I firmly believe
each and every truth which the holy Catholic Church teaches,
because Thou, O God, Who art eternal truth and wisdom which can
neither deceive nor be deceived, hast revealed them all. In this
faith I stand to live and die. Amen.
|
Domine Deus, firma fide credo et confiteor omnia
et singula quæ sancta ecclesia Catholica proponit, quia tu, Deus,
ea omnia revelasti, qui es aeterna veritas et sapientia quae nec
fallere nec falli potest. In hac fide vivere et mori statuo. Amen.
|
ACT OF HOPE [Indulgence of three years] O my God! relying on Thy
infinite goodness and promises, I hope to obtain pardon of my sins,
the help of Thy grace, and life everlasting, through the merits of
Jesus Christ, my Lord and Redeemer. Amen.
|
ACTUS SPEI
Deus meus, cum sis
omnipotens, infinite misericors et fidelis, spero Te mihi daturum,
ob merita Iesu Christi, vitam aeternam et gratias necessarias ad eam
consequendam, quam Tu promisisti iis qui bona opera facient,
quemadmodum, Te adiuvante, facere constituo. Amen.
|
A traditional version
O Lord
God, through Thy grace I hope to obtain remission of all my sins
and after this life eternal happiness, for Thou hast promised, Who art
all powerful, faithful, kind, and merciful. In this hope I stand
to live and die. Amen.
|
Domine Deus, spero per
gratiam tuam remissionem omnium peccatorum, et post hanc vitam æternam
felicitatem me esse consecuturum: quia tu promisisti, qui es
infinite potens, fidelis, benignus, et misericors. In hac spe vivere et
mori statuo. Amen.
|
|
|
ACT OF CHARITY
[Indulgence of three years]
O my
God! I love Thee above all things, with my whole heart and
soul, because Thou art all-good and worthy of all love. I love my
neighbour as myself for the love of Thee. I forgive all who have injured
me, and ask pardon of all whom I have injured. Amen.
|
ACTUS CARITATIS
Deus meus, ex
toto corde amo Te super omnia, quia es infinite
bonus et infinite amabilis; et ob
amorem Tui proximum meum diligo sicut meipsum,
eique, si quid in me offendit, ignosco. Amen.
|
A traditional version
O Lord
God, I love Thee above all things, and I love my
neighbor on account of Thee, because Thou
art the highest, infinite and most
perfect good, worthy of all love. In this love I stand to live and
die. Amen.
|
Domine Deus, amo te super
omnia proximum meum propter te, quia tu es summum, infinitum, et
perfectissimum bonum, omni dilectione dignum. In hac caritate vivere
et mori statuo. Amen.
|
|
|
THE BLESSING BEFORE MEALS
† Bless
us, O Lord! and these Thy gifts, which we are about to receive from
Thy bounty, through Christ our Lord. Amen.
|
BENEDIC, DOMINE
† Benedic, Domine, nos et haec
tua dona quae de tua largitate sumus sumpturi. Per Christum
Dominum nostrum. Amen.
|
|
|
GRACE AFTER MEALS
[Indulgence of 300 days]
†
We give Thee thanks for all Thy benefits, O Almighty God, who
livest and reignest for ever; world without end. Amen
V. Let us bless the Lord. R. Thanks be to God. V. May the souls of the
faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. R. Amen.
|
AGIMUS TIBI GRATIAS
† Agimus tibi gratias,
omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas
in saecula saeculorum. Amen.
V. Benedicamus Domino.
R. Deo gratias. V. Fidelium animae, per misericordiam Dei,
requiescant in pace.
|
I
CONFESS
I confess to Almighty God, to Blessed
Mary ever Virgin, to Blessed Michael, the Archangel, to Blessed John the
Baptist. to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to
you Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed:
(striking your breast three times) through my fault, through my fault,
through my most grievous fault; Therefore I beseech the Blessed Mary
ever Virgin, the Blessed Michael the Archangel, the Blessed John the
Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and all the saints, and you
Father, to pray to the Lord our God for me. Amen
|
CONFITEOR
Confiteor Deo Omnipotenti, beatae Mariae
semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae,
sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, Pater: quia
peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: (striking your breast three
times), mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa, ideo precor beatam
Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem
Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te
Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum. Amen.
|
|
|
PRAYER
TO ST. JOSEPH
IN OUR TRIBULATION we fly to
thee, O Blessed Joseph, and after imploring the help of thy most
holy Spouse, we ask also with confidence for thy patronage. By that
affection which united thee to the Immaculate Virgin, Mother of
God, and the paternal love with which thou didst embrace the child
Jesus, we beseech thee to look kindly upon the inheritance which Jesus
Christ acquired by His Precious Blood, and by thy powerful aid
to help us in our needs.
Protect, most careful guardian of the Holy Family, the chosen people
of Jesus Christ; keep us, most loving Father, from all pestilence of
error and corruption; be merciful to us, most powerful protector,
from thy place in Heaven, in this warfare with the powers of darkness;
and as thou didst snatch the Child Jesus from danger of death, so
now defend the Holy Church of God from snares of the enemy and from
all adversity. Guard each of us by thy perpetual patronage, so that,
sustained by thy example and help, we may live in holiness, die a
holy death, and obtain the everlasting happiness of heaven. Amen.
|
ORATIO AD
SANCTUM IOSEPHUM
Ad te beate Ioseph, in
tribulatione nostra confugimus, atque, implorato Sponsae tuae
sanctissimae auxilio, patrocinium quoque tuum fidenter exposcimus.
Per eam, quaesumus quae te cum immaculata Virgine Dei Genetrice
coniunxit, caritatem, perque paternum, quo Puerum Iesum amplexus
es, amorem, supplices deprecamur, ut ad hereditatem, quam Iesus Christus
acquisivit Sanguine suo, benignus respicias, ac necessitatibus
nostris tua virtute et ope succurras.
Tuere, o Custos
providentissime divinae Familiae, Iesu Christi sobolem electam;
prohibe a nobis, amantissime Pater, omnem errorum ac corruptelarum
luem; propitius nobis, sospitator noster fortissime, in hoc cum
potestate tenebrarum certamine e caelo adesto; et sicut olim Puerum
Iesum e summo eripuisti vitae discrimine, ita nunc Ecclesiam sanctam Dei
ab hostilibus insidiis atque ab omni adversitate defende: nosque
singulos perpetuo tege patrocinio, ut ad tui exemplar et ope tua
suffulti, sancte vivere, pie emori, sempiternamque in caelis beatitudinem
assequi possimus. Amen.
|
CONSECRATION
TO THE BLESSED VIRGIN
My Queen! My Mother! I give myself
entirely to thee; and to show my devotion to thee, I consecrate to thee this
day my eyes, my ears, my mouth, my heart, my whole being without reserve.
Wherefore, good Mother, as I am thine own, keep me, guard me, as thy property
and possession. Amen.
|
CONSECRATIONIS
AD VIRGINIS
O Dómina mea! O Mater mea, me tibi
totum óffero, atque ut me tibi probem devótum, cónsecro tibi óculos meos, aures meas, os meum, cor meum, plane me totum. Quóniam
itaque tuus suum. O Bona Mater, serva me, defénde me, ut rem ac possessiónem
tuam. Amen.
|